我眼中的美国留学生JEFF(第197期)
2010-05-15 郑素洁 

 
   本学期我教美国留学生Jeff的综合汉语。通过两个多月的教与学,我对Jeff有了深层次的认识,同时也对美国大学生有了一些了解。
  Jeff的姓名全称是Jeff  Mertz ,中国名字叫安平,取“平平安安”之意。他是美国东肯塔基大学的学生,在校主攻人类学和地理学。2001年9月来我院学习汉语。他是我院与美国东肯塔基大学实行“2+2”学分转移来我院的第二批美国留学生。
  从课堂上看,Jeff的表现与中国学生很不同。上课迟到是常事,上课中间煮咖啡、喝咖啡也是常事。5月12日母亲节那天,为了给他的妈妈打电话祝福,他竟请了两节课的假……但细观察,Jeff有自己的学习理念和方法。他学习喜欢打破砂锅问到底,不仅知其然,还要知其所以然。他上课常爱说的一句话是:我有一个问题。一次,说起中国饮食,他说喜欢吃西红柿炒蛋和豆腐。我顺便教了他中国的歇后语:卤水点豆腐——一物降一物,并强调卤水点的豆腐好吃,但卤水味苦有毒不能吃。听完我的解说后,他问了许多问题,最后的问题是:豆腐里的“毒”哪里去了。
  Jeff规定自己每天背40个汉语单词,所以,他在上课或出门时总是把不会的单词记在笔记本上,以便随时向他人请教,英汉双解词典不离身。还有,他注重理论与实际的结合,喜欢在实践中学习,了解中国的文化。为此,他利用休假时间,走了中国的很多城市和乡村,拍了许多风光和民俗照片,如在西藏拍下了“天葬”的情景,在四川拍下了中国申奥成功那天出生的小熊猫等等。不久前,我们一起去笔架山观光,在登三清阁时,Jeff在后面喊:“郑老师,我给你照照片。”他把我“印”在了三清阁上。
  在教学过程中,我逐渐适应了Jeff的学习方法,就多与他聊天,并探讨一些问题,比如讨论如何看待“见义勇为”。他说,在这方面,美国和中国差不多,做“好事”有时会给自己带来“麻烦”,但他认为,碰见这类事袖手旁观不好。他讲了这样一件事,在昆明旅游时,他在公共汽车上看到一个小偷在行窃,他大胆地用不熟练的汉语喊:“小偷子!”结果,小偷被他的喊声震慑住了。
  Jeff是个很有志向的学生。当他学会“成家”一词的用法时,他说,他要成为一名地理学家,回国后作一些有关中国文化的翻译工作。为此,我就尽可能地领他出去走走,如,参加同事的婚礼、逛公园等。他认为这就是最好的教学,在了解中国民俗的同时,学到了地道的汉语。他说能否与他人交流明白是对他学的知识的检验,对老师来说则是一份很好的问卷。每每他用刚学到的汉语与他人交流很顺利,他就表现得非常兴奋,回来总要跟我“汇报”一番,并表示谢意。他汉语学得很快、很好,不到一年的时间,用汉语与他人交流不成问题。
  但由于语音的问题,我们也闹过笑话。一次讲课文,关于租房子,Jeff突然冒出“绑架”一词,我惊恐后明白,他要说的是“搬家”。他把学的课文内容马上联系实际了。还有一次,我打电话问他为什么没来上课,他说“去了‘台湾’了。”我在电话里大喊:“什么,什么?”原来他说的是“起来太晚了。”在他看来,学习汉语很麻烦,音不同,语意则差远了,但他感到很有趣。
  5月24日,他将陪美国的老师考察苏州园林,之后返美,即结束在我院的学习生活。行前,我去看他,他告诉我:他把汉语教材和有关中文书籍邮回美国,将继续学习汉语。因为没有汉语老师了,他重点学习汉字的写法和用法,希望我用汉字给他发电子邮件。他说明年或后年还来中国,到时一定来锦州,来辽工,看看他学习、生活过的校园和这里的老师及朋友。                (郑素洁)


 
 

关闭窗口

 

校报编辑部地址 :辽宁工业大学3号教学楼313房间
电话:0416-4198654/4199778 E-mail:lgxbxx@163.com
版权所有©辽宁工业大学